Government
Strengthening Municipal Voices at the National Table
As First Vice-President of FCM, I joined mayors from across Canada in Ottawa for candid, solutions-focused discussions on community safety, housing, infrastructure, and the urgent need for stronger federal–municipal collaboration to meet growing local pressures.
Read MoreOur Community
A Week of Spirit, Community, and Celebration: Seniors Olympics Kick Off Across Our Residences
The All Seniors Care Seniors Olympics kicked off with joyful, high-energy opening ceremonies at Beacon Heights and Cité Parkway, celebrating community, history, and the inspiring spirit of sport that brings everyone together.
Read MoreNews
Isabelle Weidemann: Experience, Excellence, and What Comes Next
Isabelle Weidemann enters her third Olympic Games as one of Canada’s most accomplished long-track speed skaters, combining proven medal-winning experience with a leadership role as she prepares to compete in the 3000m, 5000m, and team pursuit.
Read MoreResources +
Below is Resources +. This is items of hot topics , FAQ’s and resource information. This will be added to on a regular basis.
WHO DID THIS? 😂
Proud to take the plunge at the 2026 Polar Plunge in support of @SpecialOlympicsOntario at @hrhcottawa .
I WAS IN THE POOL - @jalexander1959
@PolarPlungeON
@OttawaPolice
@ctvottawa
@ashley_fraser
#PlungeON #FreezinForAReason
A great afternoon in Ottawa’s Chinatown celebrating Lunar New Year and welcoming the Year of the Horse. 🐎
Thank you to the @OttChinatown for organizing such a vibrant and meaningful celebration at the Chinatown Gateway. From the thunder of the drums to the dragon dance weaving through Somerset, the energy was incredible despite the cold.
It was a pleasure to join Mayor @_MarkSutcliffe, Councillor @DavidHillWard3, @laura.l.dudas and so many colleagues and residents, families, and community leaders to mark the occasion together.
Events like this remind us how strong, diverse, and connected our city truly is.
Wishing everyone health, happiness, and prosperity in the year ahead.
-
Bel après-midi dans le quartier chinois d’Ottawa pour célébrer le Nouvel An lunaire et accueillir l’Année du Cheval. 🐎
Merci à la Chinatown BIA pour l’organisation de cette célébration dynamique et rassembleuse, tout près de la porte emblématique du quartier chinois. Du rythme puissant des tambours à la danse du dragon sur la rue Somerset, l’énergie était au rendez-vous malgré le froid.
Des événements comme celui-ci démontrent toute la force, la diversité et l’esprit rassembleur de notre ville.
Je vous souhaite à toutes et à tous santé, bonheur et prospérité pour l’année à venir.
Not every Saturday involves jumping into freezing water… but this one did.
Proud to take the plunge at the 2026 Polar Plunge in support of Special Olympics Ontario alongside MPP @george_darouze, our Chief Stubbs, fellow colleagues, community partners, and so many brave Ottawa residents. An incredible show of community spirit led by the @ottawapolice.
This is about backing athletes who train hard, compete with heart, and remind all of us what determination really looks like. Special Olympics builds confidence, independence, and lifelong community through sport. That’s worth a cold jump.
I’m told @_mayormarksutcliffe had me take his place this year.
He assures me his speedo is ready for next year. We’ll hold him to it.
Cold water. Strong cause. Ottawa shows up.
-
Tous les samedis ne se passent pas à sauter dans une eau glaciale… mais celui-ci, oui.
Fier d’avoir participé au Polar Plunge 2026 au profit de Special Olympics Ontario aux côtés du député provincial George Darouze, de notre chef de police, de collègues, de partenaires communautaires et de nombreux résidents courageux d’Ottawa. Une démonstration exceptionnelle d’esprit communautaire menée par le Service de police d’Ottawa.
Il s’agit d’appuyer des athlètes qui s’entraînent avec rigueur, compétitionnent avec cœur et nous rappellent à quoi ressemble la détermination. Special Olympics renforce la confiance, l’autonomie et le sentiment d’appartenance par le sport. Ça mérite bien un saut dans l’eau froide.
On m’a dit que le maire m’avait remplacé cette année.
Il assure que son speedo est prêt pour l’an prochain. On verra.
Eau glaciale. Cause forte. Ottawa répond présent.
Fresh off the heels of a nail-biting win from Team Canada yesterday, Ottawa woke up to a fresh blanket of snow on the ground. The city got approximately 12 centimetres of snow last night with higher amounts in some areas, more than had been forecasted. Of course. Thankfully, our winter warriors are always ready to respond! You can support our crews today by finding off-street parking options. Consider asking a friend or neighbour to share their laneway. When vehicles are removed from the streets, the team can clear snow efficiently to create a wide-open roadway.
Tout juste après une victoire palpitante d’Équipe Canada hier, Ottawa s’est réveillée avec une nouvelle couche de neige au sol. La ville a reçu environ 12 centimètres de neige la nuit dernière, avec des quantités plus élevées dans certaines zones, plus que ce qui avait été prévu. Bien sûr. Heureusement, nos guerriers d’hiver sont toujours prêts à intervenir! Vous pouvez aider nos équipes aujourd’hui en trouvant des options de stationnement hors voirie. Envisagez de demander à un ami ou à un voisin de partager son allée. Lorsque les véhicules sont retirés des voiries, l’équipe peut déblayer la neige de manière efficace afin de créer une chaussée bien dégagée.
🎥 Two Minutes with Tim is Live!
In this edition, we talk potholes 🚧, the Olympics and how proud we are of Isabelle Weidemann — Beacon Hill’s own — on her Team Pursuit victory alongside Ivannie Blondin and Valérie Maltais 🥇, and the upcoming Pineview Pancake Breakfast on February 28 🥞
Breakfast details here: https://www.facebook.com/share/1771SHrg23/
Stay up to date on what’s happening in our community — subscribe to the e-blast here: https://tinyurl.com/chmbxea2
-
🎥 Deux minutes avec Tim est en ligne!
Dans cette édition, nous parlons des nids-de-poule 🚧, des Jeux olympiques et de la grande fierté que nous ressentons pour Isabelle Weidemann — de Beacon Hill — pour sa victoire en poursuite par équipes aux côtés d’Ivannie Blondin et de Valérie Maltais 🥇, ainsi que du déjeuner aux crêpes de Pineview le 28 février 🥞
Détails du déjeuner ici : https://www.facebook.com/share/1771SHrg23/
Pour rester à jour sur ce qui se passe dans notre communauté, abonnez-vous à l’infolettre ici : https://tinyurl.com/chmbxea2
It`s been just over a week since snow was in the forecast...did anyone else start to think spring might be on the way? Nahhh, us either. While Team Roads and Parking Services is preparing to clear the snow, Team Canada is hoping to clear the way to gold as they skate into the Olympic semifinal! GO CANADA GO! With 5 to 10 centimetres on the way, residents are reminded to travel with extreme caution as deteriorating travel conditions are expected during the afternoon and evening commute.
Cela fait un peu plus d’une semaine que les prévisions météo annonçaient de la neige… Qui d’autre a commencé à se dire que le printemps approchait? Ben non! nous non plus. Alors que l’équipe des Services de routes et du stationnement se prépare à déneiger, l’équipe canadienne espère se frayer un chemin vers l’or aux demi-finales olympiques! ALLEZ LE CANADA! Avec 5 à 10 centimètres de neige prévus, nous rappelons aux résidents de faire preuve d’une extrême prudence lors de leurs déplacements, car les conditions de route devraient se détériorer pendant les heures de pointe de l’après-midi et du soir.
Inside Saint Patrick’s Basilica the energy is building as preparations continue for this year’s St. Patrick’s Day Parade. 💚
A beautiful flag, soon to be carried down Wellington Street and into the ByWard Market, is being laid out and readied for parade day. Before long, children will be walking the route in full colour, bringing excitement and pride to the streets of our city.
We’re looking forward to a lively celebration filled with music, movement, and plenty of smiles from families along the way. 🍀
For full parade details, visit:
https://facebook.com/events/s/st-patricks-day-parade/865613352943371/
-
À l’intérieur de la Basilique Saint-Patrick, l’enthousiasme grandit alors que les préparatifs se poursuivent pour le défilé de la Saint-Patrick. 💚
Un magnifique drapeau, qui sera bientôt porté sur la rue Wellington jusqu’au marché By, est en préparation pour le grand jour. Très bientôt, des enfants parcourront l’itinéraire aux couleurs de la fête, apportant énergie et fierté au cœur de notre ville.
Nous avons bien hâte de vivre une célébration animée, remplie de musique, de mouvement et de sourires tout au long du parcours. 🍀
Pour tous les détails du défilé, consultez :
https://facebook.com/events/s/st-patricks-day-parade/865613352943371/
This morning I attended the Downtown Ottawa Forum at the Rogers Centre, where @_mayormarksutcliffe provided an update on the City’s plan to revitalize the ByWard Market.
The conversation was direct and honest. @ottawapolice leadership spoke candidly about safety concerns and the reality that many residents and visitors simply do not feel safe in parts of the Market. That’s not something we can ignore.
The ByWard Market is one of Ottawa’s most historic and important districts. It should be vibrant, welcoming, and safe at all hours. Revitalization cannot just be about programming and patios. It has to include real solutions that restore confidence and ensure people feel secure when they’re downtown.
There is work ahead. But facing the issues head-on is the first step.
I appreciate the opportunity to be part of the discussion and to continue pushing for practical, results-focused solutions that strengthen our entire city core.
-
Ce matin, j’ai assisté au Forum du centre-ville d’Ottawa au Rogers Centre, où le maire Mark Sutcliffe a présenté une mise à jour du plan de la Ville pour revitaliser le marché By.
La discussion a été franche et honnête. Les dirigeants du Service de police d’Ottawa ont parlé sans détour des préoccupations en matière de sécurité et du fait que plusieurs résidents et visiteurs ne se sentent pas en sécurité dans certains secteurs du marché. C’est une réalité qu’on ne peut pas ignorer.
Le marché By est l’un des quartiers les plus emblématiques et importants d’Ottawa. Il doit être dynamique, accueillant et sécuritaire en tout temps. La revitalisation ne peut pas se limiter à l’animation et aux terrasses. Elle doit inclure des mesures concrètes pour rétablir la confiance et faire en sorte que les gens se sentent en sécurité au centre-ville.
Il reste du travail à faire. Mais reconnaître les défis et les aborder de front est la première étape.
Je suis reconnaissant d’avoir pu participer à cette discussion et je continuerai à promouvoir des solutions concrètes et axées sur les résultats pour renforcer notre cœur de ville.
Don’t throw it away — fix it! 🔧♻️
The Repair Café is happening on Saturday, February 21, 2026, from 10 a.m. to 2 p.m. at the Ron Kolbus Lakeside Centre (102 Greenview Ave.).
Bring broken electronics, small appliances, clothing, jewelry, and more. Repairs are free, and it’s a great opportunity to learn new skills, enjoy coffee and snacks, and connect with neighbours.
Let’s keep useful items out of the landfill!
-
Ne le jetez pas — réparez-le! 🔧♻️
Le Café de réparations aura lieu le samedi 21 février 2026, de 10 h à 14 h, au centre Ron Kolbus Lakeside (102, avenue Greenview).
Apportez vos appareils électroniques, petits électroménagers, vêtements, bijoux et plus encore. Les réparations sont gratuites et c’est une belle occasion d’apprendre de nouvelles compétences, de savourer du café et des collations, et de rencontrer vos voisins.
Ensemble, gardons les objets utiles hors des sites d’enfouissement!
ICYMI : @andy.pinsent and I on the @billcarrolltalk show on @580cfra talking 21 days of testing of the East end BUT includes Tunney to Trim.
Listen to clip here :
https://vimeo.com/1166030673?autoplay=1&#t=2m40s
This morning I joined the Children’s Aid Society of Ottawa to mark Black History Month.
It was great to see so many people come together and to hear from the speakers who shared their experiences so openly. Thank you to Clarissa Arthur and to everyone who took the mic. The honesty and perspective shared this morning are what make gatherings like this meaningful.
I was also pleased to attend alongside Council colleague Rawlson King. It’s always important to be present, to listen, and to support events that bring our community together.
Thank you to @CASO_SAEO for hosting and for creating space for important conversations in our city.
—
Ce matin, je me suis joint à la Société de l’aide à l’enfance d’Ottawa pour souligner le Mois de l’histoire des Noirs.
Ce fut un plaisir de voir autant de personnes réunies et d’entendre les intervenants partager leurs expériences avec franchise. Merci à Clarissa Arthur ainsi qu’à toutes celles et ceux qui ont pris la parole. L’authenticité et les perspectives partagées rendent ce type de rassemblement significatif.
J’étais également heureux d’y assister aux côtés de mon collègue du Conseil, le conseiller Rawlson King. Être présent, écouter et appuyer des initiatives qui rassemblent notre communauté demeure essentiel.
Merci à la SAEO pour l’organisation et pour avoir créé un espace propice aux échanges importants.
Today is Ash Wednesday.
For many across Beacon Hill–Cyrville and beyond, it marks the beginning of Lent, a season rooted in reflection, discipline, and renewal.
It is a quiet but powerful reminder that growth often begins with humility. That strength is built in the small, consistent choices we make every day. To be more patient. More generous. More present.
Faith means different things to different people, but the call to be better for one another is something we can all understand.
Wishing everyone observing Lent a meaningful season ahead, filled with purpose, compassion, and hope.
-
Aujourd’hui, c’est le Mercredi des Cendres.
Pour plusieurs personnes à Beacon Hill–Cyrville et ailleurs, cela marque le début du Carême, une période de réflexion, de discipline et de renouveau.
C’est un rappel discret mais puissant que la croissance commence souvent par l’humilité. Que la force se construit dans les petits gestes constants que nous posons chaque jour. Être plus patient. Plus généreux. Plus présent.
La foi prend différentes formes selon chacun, mais l’appel à être meilleurs les uns envers les autres est universel.
Je souhaite à toutes les personnes qui observent le Carême un temps rempli de sens, de compassion et d’espérance.










